Бюро переводов
«Ассистент», Санкт-Петербург

Санкт-Петербург

(812) 363-04-16

Заказать звонок

Благодаря надежному коллективу высококвалифицированных переводчиков, наше бюро переводов "Ассистент", осуществляет качественное выполнение работы в поставленные сроки.

Мы предоставляем услуги качественного письменного перевода текста на более чем 30 языков мира. Отменную работу нашего коллектива отметили уже тысячи клиентов в Петербурге и области. Каждый из переводчиков, владеет двумя и больше языками. Мы беремся за тексты любой сложности и выполняем задание в четко указанный срок. Таким образом, обратившийся к нам за помощью клиент, получит готовый текст, в читабельном виде и переводе на один или несколько языков.

Так же, наши сотрудники имеют богатый опыт работы в переводах документов. Вы можете принести отчет, научную работу или даже книгу. В поставленные вами сроки, один или несколько переводчиков осуществят качественный перевод.

Тематический перевод документации или специализированных текстов в таких сферах как недвижимость, пищевая промышленность, юриспруденция. Каждый член коллектива бюро переводов "Асситент" проверен временем и хорошим выполнением поставленных целей. Даже если вам понадобиться перевести текст на японский язык, для наших переводчиков это не проблема.

Перевод с итальянского на русский

Бюро переводов «Ассистент» предоставляет услуги устного и письменного перевода с итальянского на русский язык в Санкт-Петербурге. Свою работу мы выполняем качественно и точно в срок. Наиболее востребованными являются такие запросы как:

Часто к нам обращаются за переводом документов с нотариальным заверением. Эта мера является необходимой для того, чтобы юридически засвидетельствовать подлинность бумаг. Печать и подпись нотариуса подтверждают, что письменный перевод с русского на итальянский язык (и наоборот) был сделан профессионалом.

Кроме того, наши специалисты на высшем уровне осуществляют грамотный устный перевод с итальянского языка на русский и наоборот. Такая услуга незаменима при общении с иностранным гостем.

Любопытные сведения об итальянском языке

Знаете ли вы, что имя героя детской сказки «Пиноккио» в переводе на русский язык с итальянского дословно означает «сосновая голова»? А если вам понадобится попрощаться или поздороваться, то достаточно сказать одно слово – «Чао!»

Итальянский язык действует на слушателя убаюкивающе. Есть в нём особая напевность, благозвучность и сладость. Это создаётся благодаря его музыкальности. А она получается за счёт того, что практически все слова в нём заканчиваются гласным звуком. Исключения составляет ряд предлогов, артиклей и заимствованных слов. Переводчики это подтвердят.

Перевод с финского на русский

Наше бюро занимается письменными и устными переводами с финского на русский язык в Санкт-Петербурге. Любую личную или деловую информацию мы переведем быстро и точно, включая разнообразные направления деятельности.

Жизнь современного человека не ограничивается рамками одной страны и знанием одного-двух языков. Если еще со знанием английского, немецкого, французского, как-то помогает школа, то есть языки, которые для большего количества людей просто остаются загадкой. А по роду деятельности или в личном общении приходится сталкиваться с подобными иностранными языками. Финский относится к числу самых трудных, но он один из официальных языков Евросоюза.

Все большее количество людей стараются расширить сферы своей деятельности и зачастую останавливают свой выбор на зарубежных партнерах. Но удачному ведению бизнеса мешает полное незнание или недостаточный багаж знаний по иностранному языку. Особенно это касается технической стороны отношений, таких как перевод документов, инструкций. 

Наша компания выполняет устный и письменный перевод с русского на финский и наоборот. Наиболее часто заказываемая форма устного перевода – это последовательный перевод. Услуги переводчиков требуются для проведения деловых встреч, заключения договоров, проведения семинаров, презентаций, личного общения. В логических паузах между фразами переводчик передает содержание текста слушателям.

Грамотный перевод с русского языка на финский

Наши переводчики помогут грамотно и досконально перевести тексты с финского языка на русский и наоборот. Работа ведется по разным направлениям. Мы можем сделать грамотный перевод текста на техническую, юридическую, военную, медицинскую, спортивную и другие темы.

Основными клиентами бюро переводов "Ассистент" являются крупные и средние предприятия, имеющие партнеров за границей, в частности в Финляндии, а также юридические и физические лица.

Переводчики, которые работают в бюро, имеют высшее образование, полученное в престижных университетах страны и за границей. Многие из них имеют большой стаж работы, в том числе и за пределами государства.

Направления перевода с финского языка

Самый сложный перевод – это работа с техническими документами. Но наши специалисты легко решают эту проблему. У многих из них имеется опыт стажировки и работы в Финляндии. Поэтому свободное владение языком помогает выполнить работу быстро и качественно.

Второе не менее важное направление в работе бюро - это нотариальные переводы. Здесь важно не только знание финского языка, но и высокая юридическая грамотность в оформлении документов. Если вы хотите, чтобы ваши документы были оформлены грамотно и заверены нотариусом, смело доверьтесь нашим специалистам.

В бюро можно заказать художественный или литературный перевод текста. В этом случае будут сохранены все стилистические особенности языка автора, чтобы передать его эмоциональное настроение. Особенностью таких текстов, является употребление пословиц, поговорок, фразеологических оборотов, афоризмов в тексте. Они не переводятся дословно, а заменяются в соответствии со значением близким аналогичным оборотом русского языка.

Для того чтобы перевести текст медицинского, религиозного или общественно-информативного направления необходимы специальные знания. У нас есть специалисты, которые работают в данных направлениях и постоянно совершенствуют свои знания путем выезда в страну и непосредственного общения на финском языке.

После того, как письменный перевод выполнен специалистами, его проверяет корректор. Поэтому сомневаться в качестве работы у вас нет оснований.

В случае необходимости наши специалисты могут выполнить срочный перевод текста за несколько часов с последующим оформлением и выдачей результата в день обращения клиента.

Если вам нужен качественный и быстрый перевод с финского на русский, то вы правильно сделали, обратившись в нашу компанию. Доступные цены и грамотные специалисты не разочаруют вас.

Перевод с английского на русский

Сотрудники бюро переводов "Ассистент" займутся письменным и устным переводом с английского на русский язык текстов любой тематики и направленности в Санкт-Петербурге. У нас работают профессиональные лингвисты, отлично владеющие иностранным языком. Переведенные тексты проходят строжайшую редакторскую проверку, а также контроль качества. Мы переводим проектную документацию, описания, технические инструкции, соглашения, контракты, юридические договора, судебную и уставную документацию. Для нас не составит труда перевести с английского языка на русский различные медицинские документы – справки, истории болезни, эпикризы.

О популярности английского языка в мире

Сегодня английский язык является универсальным, распространенным во многих государствах мира. Он является родным для более четырехсот миллионов человек. Разнообразные диалекты появились по историческим причинам – вследствие широкомасштабной колониальной деятельности Великобритании их язык пустил корни во многих государствах, впитывая местную фонетику, лексику и национальный характер. Некоторые диалекты (например англо-шотландский) могут претендовать на самостоятельный статус. 

Несложно догадаться, с каким языком чаще всего приходится работать сотрудникам бюро "Ассистент". Услуги переводчиков достаточно популярны в России, но конкуренция в этой сфере невероятно высокая. Рынок переводческих услуг достиг стадии насыщения – только в одной Москве число таких бюро уже перевалило за две сотни. Именно поэтому, нам просто необходимо каждый раз показывать лучший результат.

Цена

В России цены на переводы текстов в разы ниже европейских. На цену влияет тип переводимых материалов, объем заказа и установленные сроки его выполнения. Стоимость письменного перевода текста на русский язык с английского у нас - от 230 руб. за стандартную страницу. Для более детального ознакомления посетите страницу расценок или просто свяжитесь с нами любым удобным способом.

Письменный перевод медицинских текстов с английского языка

Трудно недооценивать важность любой деятельности, имеющей отношение к человеческому здоровью. Именно из-за этого письменный перевод медицинских документов с английского на русский, является одним из самых сложных видов. Подбору специалистов, способных правильно и качественно переводить подобные заказы, уделяется особое внимание. В отделе медицинского перевода трудятся медики, лингвисты или эксперты в различных сферах медицины, очень свободно владеющие иностранным языком. Каждый готовый материал в обязательном порядке проходит тщательную вычитку – кропотливую дотошную проверку редактором. Готовый результат должен дополнительно тщательно вычитываться врачами, являющимися носителями языка того государства, для которого предназначена локализация. Из-за последнего фактора цена такой работы может быть значительно выше обычной.

Перевод технических текстов с английского на русский язык

Часть клиентов переводческих бюро нуждаются в качественном устном и письменном переводе технических текстов на русский с английского языка. И документы технического характера требуют от работающих над ним людей не только грамотности и хорошего стиля, а также знания специальных терминов, но и четкого понимания сути описываемых в документе процессов. В английском и русском языках стиль изложения технических документов заметно отличается, потому необходимо принимать во внимание имеющуюся специфику. Иногда при работе с такими текстами для достижения высоких результатов привлекаются технические редакторы и узкоспециализированные консультанты.

Мы беремся и за срочные переводы, работа над которыми начинается в день приема заказа. После того, как редактор проанализирует текст, он делится на несколько независимых частей, над каждой из которых будет работать свой переводчик. После того, как у всех участников работы устный или письменный перевод с английского языка на русский будет готов, он тщательно вычитывается и в случае необходимости редактируется – чтобы все части получились согласованными. Из-за более сложной технологии выполнения он стоит дороже обычного.

Бюро переводов Ассистент - эксперт в СПб

Бюро переводов «Ассистент» предоставляет услуги профессиональных переводчиков в Санкт-Петербурге. Мы находимся в в центре СПб, в Петроградском районе, рядом с метро Чкаловская и Петроградская. Мы работаем с основными европейскими языками (более 30), занимаемся письменным и устным переводом для частных и юридических лиц. Наши высококвалифицированные сотрудники имеют по-настоящему большой опыт в сфере международного сотрудничества.

Цены на услуги перевода

В бюро переводов «Ассистент» действительно хорошие цены, убедитесь сами:

Письменный перевод

От 230 руб.

Устный перевод

От 1500 руб.

Цена на нотариальный перевод зависит от количества страниц и от количества необходимых заверений.

Цены на письменный перевод одной стандартной страницы (1800 знаков с пробелами) текста:

Язык С иностранного на русский С русского на иностранный
Английский язык  от 230 руб. от 230 руб.
Немецкий язык от 230 руб. от 230 руб.
Итальянский язык от 290 руб. от 350 руб.
Французский язык от 230 руб. от 230 руб.
Финский язык от 340 руб. от 410 руб.

Ознакомиться с полным диапазоном цен вы можете на странице - цены на услуги перевода. В бюро нотариальных переводов Ассистент специалисты бесплатно сделают анализ вашего текста, оценят сложность и тематику, после чего назовут конечную стоимость и сроки.

Оплата услуг перевода принимается либо наличными, либо по безналичному расчету.

Наши услуги

Бюро переводов «Ассистент» оказывает услуги:

Наши преимущества:

Как заказать перевод текстов?

Для того чтобы мы занялись вашим текстом, просто выполните одно из действий:

  1. оставьте заявку у нас на сайте;
  2. напишите нам на электронную почту;
  3. закажите обратный звонок;
  4. позвоните сами.

Мы подходим к каждой задаче индивидуально, учитывая все требования клиентов. Основная цель нашего бюро – это выполнение качественного перевода текстов и документов максимально быстро точно и недорого.

Письменные переводы

Заказать письменный перевод любых бумаг и документов Вы можете, обратившись в «Ассистент». В нашем штате состоят опытные профессионалы, способные работать в следующих направлениях:

Специалисты готовы перевести текст на любой язык.

Все виды письменных переводов имеют определенную специфику, которая обязательно принимается во внимание профессионалами. Особенно это актуально для бумаг, относящихся к узкоспециализированным отраслям. Чтобы грамотно выполнить юридический, медицинский или технический перевод, специалист должен не только в совершенстве владеть иностранным языком, но также разбираться в тематике, с которой ему придется работать, и обладать достаточным практическим опытом. При этом очень важна точность перевода, поскольку даже незначительная ошибка в такой ситуации может стать причиной возникновения серьезных проблем. Следовательно, переводчик, выполняющий работу, должен быть грамотным, добросовестным, аккуратным и терпеливым.

Заказывая письменный перевод любого документа у нас, Вы можете не сомневаться, что новый текст соответствует оригиналу, как по смыслу, так и по содержанию. Наши специалисты работают по следующей схеме:

  1. Декодирование оригинального текста для абсолютного его понимания.
  2. Непосредственно перевод.
  3. Кодирование готового текста на языке, необходимом заказчику.

Такой комплексный подход позволяет нам добиваться оптимальных результатов в самые сжатые сроки.

Устные переводы

Помимо письменных переводов, наше бюро «Ассистент» занимается также устными. Если Вам предстоит участие в конференции, семинаре или деловых переговорах, организация экскурсии для иностранных партнеров или другое мероприятие, обращайтесь к нам. Наши специалисты выполняют, как синхронный, так и последовательный перевод.

Синхронный перевод – сложная и ответственная задача. В данном случае переводчик работает практически параллельно с носителем оригинального языка. Он переводит каждую фразу сразу после того, как она была произнесена, благодаря чему заказчик может свободно общаться с иностранными собеседниками. Переводчики-синхронисты нередко работают в паре, поскольку выполнение их обязанностей требует предельной концентрации внимания, большого опыта и высокого уровня ответственности.

Срочные переводы

В некоторых случаях возникает необходимость перевести документ, аудио- или видеозапись в сжатые сроки. Зная об этом, мы предоставляем своим клиентам услугу срочного перевода. Стоит он несколько дороже, чем обыкновенный. Но качество готового текста и соблюдение сроков гарантировано.

Оставить заявку

Напишите Ваш вопрос и мы
Вам дадим
ответ в течении 60 минут

Оставить заявку

Напишите Ваш телефон
и мы перезвоним