Бюро переводов
«Ассистент», Санкт-Петербург

Санкт-Петербург

(812) 363-04-16

Заказать звонок

Главная > Uncategorised > Английский язык

Английский язык

Перевод с английского на русский

Сотрудники бюро переводов "Ассистент" займутся письменным и устным переводом с английского на русский язык текстов любой тематики и направленности в Санкт-Петербурге. У нас работают профессиональные лингвисты, отлично владеющие иностранным языком. Переведенные тексты проходят строжайшую редакторскую проверку, а также контроль качества. Мы переводим проектную документацию, описания, технические инструкции, соглашения, контракты, юридические договора, судебную и уставную документацию. Для нас не составит труда перевести с английского языка на русский различные медицинские документы – справки, истории болезни, эпикризы.

О популярности английского языка в мире

Сегодня английский язык является универсальным, распространенным во многих государствах мира. Он является родным для более четырехсот миллионов человек. Разнообразные диалекты появились по историческим причинам – вследствие широкомасштабной колониальной деятельности Великобритании их язык пустил корни во многих государствах, впитывая местную фонетику, лексику и национальный характер. Некоторые диалекты (например англо-шотландский) могут претендовать на самостоятельный статус. 

Несложно догадаться, с каким языком чаще всего приходится работать сотрудникам бюро "Ассистент". Услуги переводчиков достаточно популярны в России, но конкуренция в этой сфере невероятно высокая. Рынок переводческих услуг достиг стадии насыщения – только в одной Москве число таких бюро уже перевалило за две сотни. Именно поэтому, нам просто необходимо каждый раз показывать лучший результат.

Цена

В России цены на переводы текстов в разы ниже европейских. На цену влияет тип переводимых материалов, объем заказа и установленные сроки его выполнения. Стоимость письменного перевода текста на русский язык с английского у нас - от 230 руб. за стандартную страницу. Для более детального ознакомления посетите страницу расценок или просто свяжитесь с нами любым удобным способом.

Письменный перевод медицинских текстов с английского языка

Трудно недооценивать важность любой деятельности, имеющей отношение к человеческому здоровью. Именно из-за этого письменный перевод медицинских документов с английского на русский, является одним из самых сложных видов. Подбору специалистов, способных правильно и качественно переводить подобные заказы, уделяется особое внимание. В отделе медицинского перевода трудятся медики, лингвисты или эксперты в различных сферах медицины, очень свободно владеющие иностранным языком. Каждый готовый материал в обязательном порядке проходит тщательную вычитку – кропотливую дотошную проверку редактором. Готовый результат должен дополнительно тщательно вычитываться врачами, являющимися носителями языка того государства, для которого предназначена локализация. Из-за последнего фактора цена такой работы может быть значительно выше обычной.

Перевод технических текстов с английского на русский язык

Часть клиентов переводческих бюро нуждаются в качественном устном и письменном переводе технических текстов на русский с английского языка. И документы технического характера требуют от работающих над ним людей не только грамотности и хорошего стиля, а также знания специальных терминов, но и четкого понимания сути описываемых в документе процессов. В английском и русском языках стиль изложения технических документов заметно отличается, потому необходимо принимать во внимание имеющуюся специфику. Иногда при работе с такими текстами для достижения высоких результатов привлекаются технические редакторы и узкоспециализированные консультанты.

Мы беремся и за срочные переводы, работа над которыми начинается в день приема заказа. После того, как редактор проанализирует текст, он делится на несколько независимых частей, над каждой из которых будет работать свой переводчик. После того, как у всех участников работы устный или письменный перевод с английского языка на русский будет готов, он тщательно вычитывается и в случае необходимости редактируется – чтобы все части получились согласованными. Из-за более сложной технологии выполнения он стоит дороже обычного.

Бюро переводов Ассистент - эксперт в СПб

Бюро переводов «Ассистент» предоставляет услуги профессиональных переводчиков в Санкт-Петербурге. Мы находимся в в центре СПб, в Петроградском районе, рядом с метро Чкаловская и Петроградская. Мы работаем с основными европейскими языками (более 30), занимаемся письменным и устным переводом для частных и юридических лиц. Наши высококвалифицированные сотрудники имеют по-настоящему большой опыт в сфере международного сотрудничества.

Цены на услуги перевода

В бюро переводов «Ассистент» действительно хорошие цены, убедитесь сами:

Письменный перевод

От 230 руб.

Устный перевод

От 1500 руб.

Цена на нотариальный перевод зависит от количества страниц и от количества необходимых заверений.

Цены на письменный перевод одной стандартной страницы (1800 знаков с пробелами) текста:

Язык С иностранного на русский С русского на иностранный
Английский язык  от 230 руб. от 230 руб.
Немецкий язык от 230 руб. от 230 руб.
Итальянский язык от 290 руб. от 350 руб.
Французский язык от 230 руб. от 230 руб.
Финский язык от 340 руб. от 410 руб.

Ознакомиться с полным диапазоном цен вы можете на странице - цены на услуги перевода. В бюро нотариальных переводов Ассистент специалисты бесплатно сделают анализ вашего текста, оценят сложность и тематику, после чего назовут конечную стоимость и сроки.

Оплата услуг перевода принимается либо наличными, либо по безналичному расчету.

Наши услуги

Бюро переводов «Ассистент» оказывает услуги:

Наши преимущества:

Как заказать перевод текстов?

Для того чтобы мы занялись вашим текстом, просто выполните одно из действий:

  1. оставьте заявку у нас на сайте;
  2. напишите нам на электронную почту;
  3. закажите обратный звонок;
  4. позвоните сами.

Мы подходим к каждой задаче индивидуально, учитывая все требования клиентов. Основная цель нашего бюро – это выполнение качественного перевода текстов и документов максимально быстро точно и недорого.

Письменные переводы

Заказать письменный перевод любых бумаг и документов Вы можете, обратившись в «Ассистент». В нашем штате состоят опытные профессионалы, способные работать в следующих направлениях:

Специалисты готовы перевести текст на любой язык.

Все виды письменных переводов имеют определенную специфику, которая обязательно принимается во внимание профессионалами. Особенно это актуально для бумаг, относящихся к узкоспециализированным отраслям. Чтобы грамотно выполнить юридический, медицинский или технический перевод, специалист должен не только в совершенстве владеть иностранным языком, но также разбираться в тематике, с которой ему придется работать, и обладать достаточным практическим опытом. При этом очень важна точность перевода, поскольку даже незначительная ошибка в такой ситуации может стать причиной возникновения серьезных проблем. Следовательно, переводчик, выполняющий работу, должен быть грамотным, добросовестным, аккуратным и терпеливым.

Заказывая письменный перевод любого документа у нас, Вы можете не сомневаться, что новый текст соответствует оригиналу, как по смыслу, так и по содержанию. Наши специалисты работают по следующей схеме:

  1. Декодирование оригинального текста для абсолютного его понимания.
  2. Непосредственно перевод.
  3. Кодирование готового текста на языке, необходимом заказчику.

Такой комплексный подход позволяет нам добиваться оптимальных результатов в самые сжатые сроки.

Устные переводы

Помимо письменных переводов, наше бюро «Ассистент» занимается также устными. Если Вам предстоит участие в конференции, семинаре или деловых переговорах, организация экскурсии для иностранных партнеров или другое мероприятие, обращайтесь к нам. Наши специалисты выполняют, как синхронный, так и последовательный перевод.

Синхронный перевод – сложная и ответственная задача. В данном случае переводчик работает практически параллельно с носителем оригинального языка. Он переводит каждую фразу сразу после того, как она была произнесена, благодаря чему заказчик может свободно общаться с иностранными собеседниками. Переводчики-синхронисты нередко работают в паре, поскольку выполнение их обязанностей требует предельной концентрации внимания, большого опыта и высокого уровня ответственности.

Срочные переводы

В некоторых случаях возникает необходимость перевести документ, аудио- или видеозапись в сжатые сроки. Зная об этом, мы предоставляем своим клиентам услугу срочного перевода. Стоит он несколько дороже, чем обыкновенный. Но качество готового текста и соблюдение сроков гарантировано.

Оставить заявку

Напишите Ваш вопрос и мы
Вам дадим
ответ в течении 60 минут

Оставить заявку

Напишите Ваш телефон
и мы перезвоним